Audio by year 2008

The Subjunctive Following Adverbial Phrases of Time


9:02 minutes (4.17 MB)

In this episode we practice using the subjunctive after adverbial phrases of time.

ANTES DE QUE
Tenemos que terminar este proyecto antes de que venga la jefa!
Quiero lograr mi meta antes de que acabe mi tiempo aquí.
Llegáremos a la fiesta antes de que vosotros os vayáis.
Quiero hacerlo antes de que lo (hacer) tú.

HASTA QUE
El no va a hacerlo hasta que tú lo hagas primero.
No tendrás éxito hasta que aprendas a respetar a los ancianos.
Los pasajeros deben permanecer en sus asientos hasta que los demos la señal.
No puedo ir hasta que (salir) mis padres.

MIENTRAS
Mientras haya comida gratuita, los estudiantes vendrán.
Mientras haya más para aprender, seguiré estudiando español.
Mientras siga lloviendo, tendremos cosechas buenas
Mientras los niños (seguir) jugando en casa, no podré dormirme.

CUANDO
Cuando me vaya a Bolivia en Abril, me quedaré con amigos.
Ella piensa que estará feliz cuando regrese él.
Tendré todo preparado cuando llegue tu familia.
Quiero ir a Disney Wold cuando nos (ir) a Florida.

Mercedes es estudiante de la universidad y está estudiando en la casa que comparte con dos compañeras. Ella quiere terminar su tarea antes de que ellas (regresar) a casa. Mientras ellas no (volver) antes de las siete, ella podrá terminar toda su tarea. Cuando ellas (llegar) a casa, es seguro que le pedirán que ella salga con ellas, hasta que Mercedes no (tener) otra opción que ceder (give in) y salir con ellas.

The Subjunctive in Impersonal Phrases


12:19 minutes (5.71 MB)

In this podcast we practice the subjunctive following impersonal phrases.
Impersonal phrase = Es + ajective + que .....

FRASES IMPERSONALES
Cuando usamos frases impersonales, las cuales no tienen sujeto, usamos el subjuntivo cuando el asunto aún no es realidad. Usando las siguientes frases impersonales, responde a las preguntas.

1. Es probable que
Vas a la fiesta? Es probable que vaya a la fiesta.
Los libros van a caber en esta caja? Es probable que quepan.
2. Es posible que
Nos van a oír cantar? Sí, es posible que nos oigan cantar.
El maestro te escogerá? Es posible que me escoja.

3. Es necesario que
Tú la vas a convencer a Sara? Sí es necesario que la convenza.
Comes muchas verduras? Sí es necesario que las coma.
4. Es preciso que
Ellos siguen las reglas? Sí, es preciso que las sigan.
Tus hermanos quedan en ir a la reunión? Sí es preciso que ellos queden en ir a la reunión

5. Ojalá que
Llueve esta noche? Ojalá que llueva.
Nos van a escuchar? Ojalá que nos escuchen.

Ahora vamos a repasar frases impersonales que expresan emoción o criterio.

1. Es triste que
--Roberto no puede regresar a su país. Que opinas?
Es triste que Roberto no pueda regresar a su país.
--Romeo y Julieta acabaron con su relación. Que opinas? Es una
lástima que acabaran con su relación.
2. Más vale que
--Voy a hacer mi tarea ahora, en vez de esta
noche. Que opinas? Más vale que la hagas ahora.
--Yo iba a ir sola, pero ya va a ir mi esposo
también. Que opinas? Más vale que vaya él también.

3. Es malo que
--Ella deja a su perro correr por todos lados. Que opinas? Es malo que lo deje correr por todos lados.
--Hay mucha gente racista en este barrio. Que
opinas? Es malo que haya mucha gente racista en este barrio.

4. Es bueno que
--Los hermanos se ayudan el uno al otro. Que
opinas? Es bueno que los hermanos se ayuden mutuamente.
--Se van a casar mi hermana y tu hermano. Que
opinas. Es bueno que ellos se vayan a casar.

5. Es inútil que
--Los niños no obedecen, entonces nosotros siempre los
regañamos. Que opinas? Es inútil que los regañemos.
--El nunca me escucha, entonces no le hablo. Que opinas? Es
inútil que le hable.

Otras frases con la cuales se debe usar el subjuntivo
son: Es mejor que, es peor que, es imposible que, etc.

Ahora practiquemos las frases impersonales “Qué bueno" y “Qué lástima”
1. Qué bueno que todos estemos aquí.
2. Qué lástima que aún no haya llegado él.

Cuando no hay un sujeto fijo después de la frase impersonal se usa el infinitivo. Por ejemplo:
Es preciso limpiar todo bien.

1. Es importante comer muchos vegetales.
2. Es imposible llevar todas estas cosas a Guatemala.
3. Es inútil quejarse.

Música: Lirio Rojo de Carlos Vives

Fun with the indirect pronoun LE


9:04 minutes (4.17 MB)

We are going to practice
1. the use of le,
2. the use of se with double object pronouns, and
3. the placement of the object pronouns when there an infinitive is inolved.

comprarle algo a alguien
arrebatarle algo a alguien
sacarle algo a alguien
quitarle algo a alguien
robarle algo a alguien
pedirle algo a alguien
ganarle algo a alguien
esconderle algo a alguien

Le voy a comprar flores a María.
Le voy a comprar flores.
Voy a comprarle flores a María.
Se las voy a comprar.
Voy a comprárselas.

Dialogs with María:

COMPRAR
I want to buy chocolates for my girl.
Quiero comprarle chocolates a mi chica. -o-
Le quiero comprar chocolates a mi chica.
Estás segura?
Sí, se los quiero comprar. -o-
Quiero comprárselos.

ARREBATAR
That man just snatched that woman’s purse!
Ese hombre le acaba de arrebatar la cartera a esa mujer.-o-
Ese hombre acaba de arrebatarle la cartera a esa mujer.
Qué pasó con la cartera de la mujer?
Él se la arrebató.

SACAR
Ana got the truth out of her son.
Ana le sacó la verdad a su hijo.
De veras?
Sí, ella se la sacó.

QUITAR
We have to take the bone away from the dog.
Tenemos que quitarle el hueso al perro. -o-
Le tenemos que quitar el hueso al perro.
No me digas lo tiene otra vez?
Sí y se lo tenemos que quitar. -o-
Tenemos que quitárselo.

ROBAR
Esperanza stole the idea from him.
Esperanza le robó la idea a él.
No te creo.
Sí ella se la robó.

PEDIR
We need to ask the doctor for a prescription.
Necesitamos pedirle una receta a la doctora. -o-
Le necesitamos pedir una receta a la doctora.
¿De verdad?
Sí, necesitamos pedírsela.-o-
Se la necesitamos pedir.

GANAR
I beat Lucy in the chess game.
Le gané el partido de ajedrez a Lucy. -o-
Le gané a Lucy el partido de ajedrez.
Estás segura?
Sí se lo gané.

ESCONDER
I hid the bill from my husband.
Le escondí la cuenta a mi esposo.
No me digas.
Sí, se la escondí.

Múscia: Alícia Adorada por Carlos Vives.

Commands among friends


10:13 minutes (4.69 MB)

Ejemplo:
Me gustaría mandarle a Sara una carta.
Sí: Mándale una carta.
Sí: Mándasela.
No: No le mandes una carta.
No: No se la mandes.

Que te parece? Debo llamar a Alfonso?
Sí, llama a Alfonso.
Llámalo nomás.
No llames al Alfonso.
No lo llames.

No quiero ir a clase.
Ve a clase.
No vayas (a clase).

Voy a salir de la conferencia a las cuatro.
Sal de la conferencia a las cuatro.
No salgas de la conferencia a las cuatro.

Quiero tener a la familia Martínez en mi casa para cenar.
Sí ten a la familia Martínez en tu casa para cenar.
Tenla, nomas.
No tengas a la familia en tu casa para cenar.
No la tengas.

Pienso ponerme este vestido.
Sí, ponte ese vestido.
Póntelo nomás.
No te pongas ese vestido.
No te lo pongas.

Quiero ser más trabajadora.
Sí, sé más trabajadora.
No, no seas más trabajadora.

Pienso hacer la tarea por mis hijos.
Haz la tarea por tus hijos.
Sí, hazla nomás.
No hagas la tarea por tus hijos.
No la hagas.

Creo que voy a decirle la verdad a Juan.
Sí, dile la verdad.
Sí, dísela nomás.
No le digas la verdad.
No se la digas.

Quiero aprender las nuevas canciones.
Sí, aprende las nuevas canciones.
Apréndelas nomás.
No aprendas las nuevas canciones.
No las aprendas.

Espero ir al concierto.
Sí ve al concierto.
No vayas al concierto.

Voy a preguntar por Mariano.
Sí, pregunta por Mariano.
No preguntes por Mariano.

Debo llamar a Elena.
Sí, llama a Elena.
Llámala nomás.
No llames a Elena.
No la llames.

Tengo ganas de comer pizza!
Sí, come pizza.
Cómela
No comas pizza!
No la comas!

Voy a traerle un regalo a la abuela.
Sí tráele un regalo a la abuela.
Sí tráeselo.
No le traigas un regalo a la abuela.
No se lo traigas.

Me gustaría escribir una carta de amor a mi marido.
Sí escribe una carta a tu marido.
Sí escríbesela.
No, le escribas una carta a tu marido
No se la escribas.

We Commands


10:53 minutes (5 MB)

INTRO:
Let's get started.
Vamos a empezar.
Empecemos.

Let's make dinner.
Vamos a preparar la cena.
Preparemos la cena.

Now an example of a reflexive verb:
Let's get ready.
Vamos prepararnos.
Preparémonos

Note how in preparemanos, the last s of preparemos is dropped and nos is added at the end.
Preparémonos

Also note how the accent is maintained over same syllable as the non-reflexive form and nos is added at the end.
Preparemos
Preparémonos.

Now the verb "ir" is a little irregular.

Vayamos, the present subjunctive, is rarely used in a command, with the exception of a few idiomatic expressions. Instead we simply say Vamos o Vámonos.

Let's go to the movies.
Vamos al cine.

Let's go:
Vámonos.

Now let's practice adding indirect and direct object pronouns to the ends of these commands.

Give him the bill.
Démosle la cuenta.

Let's give it to him
Démosela.

Just as in English this last commad with a double object pronoun at the end is not very common. So don't worry about it too much.

PRACTICE
Vamos al parque.
No vayamos al parque.

Vamos a mirar la tele.
Miremos la tele.
Mirémosla.
(Veamos la tele.)

Vamos a practicar español.
Practiquemos español.
Practiquémoslo.

Vamos a bailar.
Bailemos.

Vamos a ayudarlo.
Ayudémoslo.

Vamos a prepararle la cena.
Preparémosle la cena.

Vamos a prepararnos pare el viaje.
Preparémonos pare el viaje.

Vamos a esperar al doctor aquí.
Esperemos al doctor aquí.
Esperémoslo aquí.

Vamos a hacer una cita.
Hagamos una cita.
Hagámosla.

Vamos a preguntar por la enfermera.
Preguntemos por la enfermera.

Vamos a buscar ayuda.
Busquemos ayuda.
Busquémosla.

Vamos a llamar al interprete.
Llamemos al interprete.
Llamémoslo.

Vamos a apurarnos.
Apurémonos.

Vamos a escribirle una receta.
Escribámosle una receta.

Vamos a saludar a Aaron y Montse.
Saludemos a Aaron y Montse.
Saludémoslos.

Vamos a agradecerle a todos nuestros oyentes.
Agradezcámosle.

Relative Pronouns


10:11 minutes (4.68 MB)

Relative Pronouns:
These are pronouns used in relative clauses which describe persons or things within a sentence. For example, Take these two sentence.
1) Conocí a una mujer.
2) Esta mujer sabe hablar español.
3) Conocí a una mujer que sabe hablar español.
In this sentense the relative phrase is “que sabe hablar español.” And the relative pronoun is que.

QUE
The relative pronoun “que” es the most versatile and common.
The relative pronoun que acts to connect two phrases where “que” may describe people or things in both their singular and plural form. It can be the subject or direct object of the relative clause.

Ejemplos:

La torta que hice está en la cocina.
Aquí que se refiere a la torta y es el objeto directo de la cláusula relativa.

Me gusta mucho el hombre que vive en esta casa.
Aquí “que” se refiere al hombre y es el sujeto de la cláusula relativa. (OOPS HERE I SAY OBJECT, WHEN I SHOULD HAVE SAID SUBJECT---SORRY)

Fuimos a saludar al chico que conocimos ayer.
Aquí “que” se refiere al chico y es el objeto de la cláusula relativa.

Combine the following sentenses using que.
Esteban tiene una esposa. Ella habla un poco de español.
Esteban tiene una esposa que habla un poco de español.

Luís tiene un hijo. Su hijo estudia medicina en Guadalajara.
Luís tiene un hijo que estudia medicina en Guadalajara.

Mi amiga Linda es logopeda (speech therapist). Se fue a Honduras para enseñar inglés.
Mi amiga, que es logopeda, se fue a Honduras para enseñara inglés.
Note how the phrase “que es logopeda” is separated by commas in its written form and pauses in its spoken form. This makes it a nonrestrictive clause. We’ll get back to that. Just remember a relative clause separated by commas and pauses is a nonrestrictuve clause.
Estoy leyendo un libro. El libro trata de un joven que intentó vivir solo en la naturaleza.
Estoy leyendo un libro que trata de un joven que intentó vivir solo en la naturaleza.

Estamos trabajando en unos proyectos. Van a ayudar a los niños.
Estamos trabajando en unos proyectos que van a ayudar a los niños.

ALGUIEN Y NADIE
No hay nadie que me guste.
Tenemos que encontrar alguien que nos comprenda.
No digas “No hay nadie quien me guste.”

TODO
Quiero darte todo lo que tengo.
Tengo que llamar a todos los que quieren participar.
No digas: “Quiero darte todo que te tengo.”

Relative Pronouns 2


14:14 minutes (6.54 MB)

QUIEN O QUIENES/ A QUIEN O A QUIENES
You can replace que with quien when it is the direct object of a phrase and therefore preceded by the personal a.

Change que to quien en the following phrases:
Los niños que ese hombre rescató tienen mucha suerte.
Los niños a quienes ese hombre rescató tienen mucha suerte.

Van a dar de alta al paciente que vi ayer.
Van a dar de alta al paciente a quien vi ayer.

Desafortunadamente el candidato que apoyamos no va a ganar.
Desafortunadamente el candidato a quien apoyamos no va a ganar.

Las chicas que conocimos en el baile viven en nuestra calle.
Las chicas a quienes conocimos en el baile viven en nuestra calle.

Quiero conocer al hombre que veo todos los días almorzando aquí.
Quiero conocer al hombre a quien veo todos los días almorzando aquí.

Este hombre guapo que conociste en la fiesta es mi profesor de español!
Este hombre guapo a quien conociste en la fiesta es mi profesor de español.

Escogemos a los estudiantes que se esfuerzan en hacer todo bien.
(“que se esfuerzan” only refers to a portion of the students. Therefore it is not separated by commas and is called a restrictive clause )
Escogemos a estas chicas, que se han esforzado en hacer todo bien.
(“que se han esforzado en hacer todo bien” refers to all of “estas chicas” and is therefore separated by commas and is called a non-restrictive clause.)

Mi amiga Linda, que es logopeda, se fue a Honduras para enseñar inglés.
In this case you can replace que with quien.
Mi amiga Linda, quien es logopeda, se fue a Honduras para enseñar inglés.

Example of a restrictive phrase from the previous podcast:
Luís tiene un hijo que estudia medicina en Guadalajara.
You can’t say: *Luís tiene un hijo quien estudia medicina en Guadalajara.
In this case, "que" is part of a restrictive phrase. Que estudia medicina en Guadalajar does not refer to all sons.

Replace "que" with "quien" or "quienes."
Vamos a visitar a nuestra tía Luisa, que nos enseñó a bailar.
Vamos a visitar a nuestra tía Luisa, quien nos enseño a bailar.

Los Sánchez, que tienen la casa azul, se van a mudar.
Los Sánchez, quienes tienen la casa azul, se van a mudar.

Nuestros primos favoritos, que viven en Los Ángeles nos van a visitar este verano.
Nuestros primos favoritos, quienes viven en Los Angeles, nos van a visitar este verano.

El jefe de nuestra empresa, que siempre está de vacaciones, se va a jubilar.
El jefe de nuestra empresa, quien siempre está de vacaciones, se va a jubilar.

La prueba
1. Tengo que encontrar al chico que tiene mi bicicleta.
NO CHANGE.
2. La profesora Luisa, que les gusta a todos los estudiantes, se va jubilar.
--La profesora Luisa, quien les gusta a todos los estudiantes, se va jubilar.
3. Has a visto a los hombres que corren por este sendero?
NO CHANGE
4. Quiero ver a la niña que ganó el campeonato.
NO CHANGE
5. Estoy buscando al tío Ramón, que me prometió un regalo.
--Estoy buscando al tío Ramón, quien me prometió un regalo.
6. Queremos consultar con el médico que utiliza medicina alternativa.
7. Queremos consultar con la doctora Sánchez, que utiliza medicina alternativa.
--Queremos consultar con la doctora Sánchez, quien utiliza medicina alternativa.

Relative Pronouns 3


10:18 minutes (4.74 MB)

We get to Armen's question re: el que, el cual. Hang in there we're almost done with this very complicated subject! Just one more covering el cual following this one.

Visit us @ medicalspanishpodcast.com

Relative pronouns connect two clauses and refer back to a noun in the preceding clause. For example: Our friends from Peru, who are very nice, are coming tonight. "Who" is the relative pronoun referring to our friends from Peru.

There are 4 forms of el que and el cual, depending on the gender and number of the antecedent noun to which they refer: Repeat after me:
El que, la que, los que, las que.
El cual, la cual, los cuales y las cuales.

Just like quien. El que and el cual can be used as the object of the preposition. In this case it takes the meaning of "whom." In the following phrases from the last podcast, replace quien with the correct form el que.

1. Los niños a quienes ese hombre rescató tienen mucha suerte.
Los niños a los que ese hombre rescató tienen mucha suerte.

2. Van a dar de alta al paciente a quien vi ayer.
Van a dar de alta al paciente al que vi ayer.

3. Desafortunadamente el candidato a quien apoyamos no va a ganar.
Desafortunadamente el candidato al que apoyamos no va a ganar.

4. Las chicas a quienes conocimos en el baile viven en nuestra calle.
Las chicas a las que conocimos en el baile viven en nuestra calle.

5. Quiero conocer al hombre a quien veo todos los días almorzando aquí.
Quiero conocer al hombre al que veo todos los días almorzando aquí.

6. Ese hombre guapo a quien conociste en la fiesta es mi profesor de español.
Ese hombre guapo al que conociste en la fiesta es mi profesor de español.

In non-restrictive clauses (thos set off by commas), el que and el cual can take the place of quien and mean "who or which." Replace quien in the following sentenses with the correct form of el que.

1. Los Sánchez, quienes viven en la casa azul, se van a mudar.
Los Sánchez, los que viven en la casa azul, se van a mudar.

2. Nuestros primos favoritos, quienes viven en Los Angeles, nos van a visitar este verano.
Nuestros primos favoritos, los que viven en LA, nos van a visitar este verano.

3. El jefe de nuestra empresa, quien siempre está de vacaciones, se va a jubilar.
El jefe de nuestra empresa, el que siempre está de vacaciones, se va a jubilar.

4. Quisiera hablar con la Doctora Álvaro, quien atiende a mi mamá.
Quisiera hablar con la Doctor Álvaro, la que atiende a mi mamá.

Often el que or el cual is used to avoid confusion when there are two posible antecedents of the relative pronoun. For example.

1. La hija de mi socio a la que conociste en la fiesta va asistir a Harvard.
(In this case la que tells the listener you are referring to la hija.)
2. El amigo de mi hermana, el que trabaja en la escuela, nos va ayudar con el proyecto.
3. Aquel hombre con la rubia, el que está inclinándose contra la pared, está en mi clase de baile.

Relative Pronouns 4


14:28 minutes (6.64 MB)

This is the last in the series on Relative Pronouns:

Followng the preopositions A, De, y Con: When the antecedent noun is NOT a person, we use QUE following these prepositions.

Do you remember the issue we talked about yesterday?
Recuerdas el asunto de que hablamos ayer?

The ease with which she does it impresses me.
La facilidad con que lo hace me impresiona.

This is the project to which I'm referring.
Éste es el proyecto a que me refiero.

When the antecedent noun is a person, we use EL QUE, EL CUAL or QUIEN.

My friend I told you about wants to join us.
El amigo del que te hablé quiere acompañarnos.
El amigo de quien te hablé quiere acompañarnos.

We have to find the man with whom María left the party
Tenemos que encontrar al hombre con el que María salió de la fiesta.
Tenemos que encontrar al hombre con quien María salió de la fiesta.

I want to meet the woman Alberto married.
Quiero conocer a la mujer con la que se casó Alberto.
Quiero conocer a la mujer con quien se casó Alberto.

The actress you resemble is Ellen Page.
La actriz a la que te pareces es Ellen Page
La actriz a quien te pareces es Ellen Page

I introduce you to the friends with whom I work.
Te presento a los amigos con los que trabajo.
Te presento a los amigos con quienes trabajo.

EL CUAL is more often used after prepositions of two or mor syllables and the prepositions sin y por.

We went to the theatre in front of which there was an elaborate fountain.
Fuimos al teatro enfrente del cual había una fuente elaborada.

This is the park in the midddle of which is the tallest tree in Minnesota.
Éste es el parque en medio del cual está el árbol más alto de Minnesota.

This is the friend for whom I worked last Sunday.
Éste es el amigo por el cual trabajé el domingo pasado.

It was a long process by which they found her mother.
Fue un largo proceso mediante del cual encontraron a su madre.

We need chocolate chips, without which, we can't make these cookies.
Necesitamos pepitas de chocolate, sin las cuales, no podemos hacer estas galletas.

Let's go to the park behind which there is that beautiful lake.
Vamos al parque detrás del cual hay ese bonito lago.

Do you know the legend according to which Paul Bunyan created the lakes of Minnesota.
Conoces la leyenda según la cual Paul Bunyan creó los lagos de Minnesota?

Following the preposition En: When we talk about a place in time or a general location or idea, we use QUE.

It was a situation in which the parents had to leave their children.
Fue una situación en que los padres tenían que dejar a sus hijos.

The day you were born was the happiest day of my life.
El día en que tú naciste fue el día más feliz de mi vida.

Do you remember the week they disappeared.
Te acuerdas de la semana en que desaparecieron?

We must fight for the rights in which we believe.
Hay que luchar por los derechos en que creemos.

It was the same month that Bill Clinton became president.
Fue el mismo mes en que Bill Clinton se hizo presidente.

When we talk about exact location, we use EL QUE

He gave her a box in which she could put all his letters.
Le dio una caja en la que podría poner todas sus cartas.

We need to find the hole in which they hid the keys.
Necesitamos encontrar el hueco en el que ocultaron las llaves.

There is a book here in which I wrote the password.
Hay un libro aquí en el que escribí la contraseña.

The Infinitive 1


11:58 minutes (5.49 MB)

In this epsiode we practice uses of the infinitive.

VERBS OF PERCEPTION
The following are verbs of perception: Ver, Oír, Sentir.
When we speak of perceiving actions done by someone or something we either use the gerund or the infinitive.

When speaking of completed actions, we use the infinitive.
When speaking of actions in progress, we use the gerund.

I saw her dance last night.
La vi bailar anoche.
I saw her dancing last night.
La vi bailando anoche.

Oír
Roberto cantó anoche.
Sí, lo oí cantar.
Roberto estaba cantando cuando llegue a la fiesta.
Sí, lo oí cantando.

Los chicos están cantando.
Sí los oigo cantando.

No logré dormirme porque los niños estaban riéndose toda la noche.
Sí los oí riéndose.
Lo pasamos muy bien el sábado. Nos reímos mucho.
Sí los oí reírse.

Ver
Se besaron por primera vez anoche.
Sí los vi besarse.
Estaban besándose en el teatro.
Sí, los vi besándose.

Oír
I heard Marvin play the gutar.
Oí a Marvin tocar la guitarra.

Ver
We saw María y Juan kiss.
Vimos a María y Juan besarse.

I saw a pregnant woman smoke a cigar.
Ví a una embarazada fumar un puro.

We saw our cousins dance in the show.
Vimos bailar a nuestros primos en el espectáculo.

Sentir
I sensed Rosa enter.
Sentí entrar a Rosa.

I felt him approach me.
Lo sentí acercarse a mi.

She felt him curl up next to her.
Lo sintió acurrucarse a su lado.

OÍR DECIR
Have you heard that Luisa is preganant.
Has oído decir que Luisa está embarazada?

I always hear my kids saying they have too much homework.
Siempre oigo decir a mis hijos que tienen demasiada tarea.

Have you heard of the ghosts that inhabit that house?
Has oído decir de los fantasmas que habitan en esa casa?

We've heard that he is a good applicant.
Hemos oido decir que es un buen candidato.

ADJECTIVE + DE + INFINITIVE.
Often we describe actions.
Examples:
It is easy to sing.
Es fácil cantar.
This song is not easy to sing.
Esta canción no es fácil de cantar.
Notice the use of "de" before cantar.

There are a two rules to help you remember when to not use "de" before the infinitive.
1. When the infinitve acts as the subject. We do not use de. In the sentence Es fácil cantar. Cantar is the subject, so the "de" was omitted.
2. When the infinitive is followed by an object or clause, the "de" is omitted."
For example. Es fácil cantar esta canción.

It's difficult to learn Chinese.
Es difícil aprender Chino.
Chinese is difficult to learn.
El chino es difícil de aprender.

It's not easy to imagine it.
No es fácil imaginarlo.
That is not easy to imagine.
No es fácil de imaginar.

This is imposible for me to do. (use: me resulta)
Esto me resulta imposible de hacer.
Its impossible for me to do it.
Me resulta imposible hacerlo.

This book is eay to read.
Este libro es fácil de leer.
It's easy to read this book.
Es fácil leer este libro.

This meal is easy to make.
Esta comida es fácil de hacer.
It's easy to make this recipe.
Es fácil hacer esta comida.

Imperfect - Preterite 1


12:23 minutes (11.36 MB)

Examples with the imperfect and some words which change meaning when used in the preterite.

The imperfect is used when describing:
1) intrinsic characteristics of something or someone
2) the background of other events (i.e. "setting the scene")
3) the weather or the time during which other events occured.

Dónde estabas cuando regresé a casa? en la escuela?
Estaba en la escuela cuando regresaste a casa.

1. Lo pasaron bien en el parque? Qué tiempo hacía?
Sí, hacía un día fenomenal.

2. Qué decía en la camisa de esa mujer?
Decía "baby on board."

3. Cómo era tu profesor de matemáticas? Te cayó bien?
Sí, era muy amable.

4, Qué hora era cuando llegaste anoche?
Era casi la medianoche cuando llegué anoche.

7. Cómo era la casa de Rosa?
Era pequeña, pero cómoda.

8. Cuántos años tenías cuando te graduaste de médico?
Tenía 28 años cuando me gradué de médico.

9. Cuándo aprendiste a bailar?
Aprendí a bailar cuando era joven.

Reported speech. When we report what was said in the present tense, we use the imperfect.
For example:
Pedro says: " Pienso invitar a Mónica."
You telling someone else what Pedro said: "Pedro me dijo que pensaba invitar a Mónica."

Pedro dice: "Pienso invitar a Mónica." Me dijo que....
Me dijo que pensaba invitar a Mónica.

1. "Los muchachos no asisten a clase." Me dijo que..... no asistían a clase.
2. "Se va a Honduras." Me dijo que.... se iba a Honduras.
3. "Va a la reunión." Me dijo que.... iba a la reunión.
4. "Viaja por Méjico." Me escribió que ..... viajaba por Méjico.
5. "Se jubilan en mayo." Anunciaron que... se jubilaban en mayo.
6. "Tienen una casa disponible." Me informaron que.... tenían una casa disponible.
7. "Qué preparas para la cena?" .... Me preguntó qué.... preparaba para la cena.
8. "Las clases comienzan en septiembre." Leí que... las clases comenzaban en septiembre.

Verbs that change meaning:
Tener:
When tener is used in the preterite it may indicate to receive or obtain something.

1. I received a call yesterday. Tuve una llamada ayer.
2. He received a message from his son. Tuvo un mensaje de su hijo.

Saber:
Imperfect - describes the state of knowledge:
Preterite - indicates newly acuired knowledge and translates "to find out"

1. I knew the truth. Sabía la verdad.
2. Yesterday, I found out the truth. Ayer, supe la verdad.
3. I found out she was getting married. Supe que se casaba.
4. I didn't know that. No sabía eso. (No lo sabía).

Conocer:
Imperfect: describes a state of familiarity
Preterite: indicates to meet someone.

1. I knew them well. Los conocía bien.
2. I met Angelina at the party. Conocí a Angelina en la fiesta.

The preterite of both Querer and Poder imply a more active sense of the verb, rather than a state of mind.

"No quise hacerlo,"
"Quise hacerlo,"

1. I refused to call him. No quise llamarlo.
2. I tried to call her but the line was busy. Quise llamarla pero la línea estaba ocupada.
3. I went to the hospital because I wanted to talk with you. Fui al hospital porque quería hablar contigo. (In case, we are only speaking of the intent, we know nothing of the outcome.)
.
When we use the negative preterite form of poder it implies a failed attempt.

1. I failed to talk to her. No pude hablar con ella.
2. We couln't talk to her. No podíamos hablar con ella.
3. He didn't get to finish what I started. No pudo terminar lo que empezó.

In each of these cases we do not know the outcome. If the imperfect is used it does not imply an outcome it just describes the state of things at that time.

Stem-Changing Verbs (o-ue) in the Subjunctive


9:29 minutes (4.35 MB)

We practice stem-changing verbs (o > ue) en the subjunctive.

o > ue

Ejemplos:
Contar
Cuente Contemos
Cuentes Contéis
Cuente Cuenten

Volver
Vuelva Volvamos
Vuelvas Volváis
Vuelva Vuelvan

Dormir
Duerma Durmamos
Duermas Durmáis
Duerma Duerman

Requests/Desires:

Quiero que vuelvas ahora.
Le pido a Angela que no vuelva a casa hasta mañana.
Nuestros padres nos impiden que durmamos hasta muy tarde.
No queremos que duerman hasta muy tarde.
Le exigen que devuelva el libro antes de las nueve de la mañana.
Nos exige que lo devolvamos antes de las nueve de la mañana.
Te ruego que me cuentes lo que viste.
Nos recomienda que contemos el dinero antes de salir.
Espera que puedas ir a la junta.
Esperan que podamos hacer el proyecto.
Prefiero que no huelas a ajo.
No desean que olamos a perfume.
Ojalá que no truene toda la noche.
Esperamos que resuelvan sus problemas.
El jefe nos manda que resolvamos este lío.
Te prohibo que mueras sin decirle la verdad.
No quieren que muramos.

Stem-Changing Verbs (e-ie) in the Subjunctive


12:04 minutes (6 MB)

e > ie

Pensar
Piense Pensemos
Pienses Penséis
Piense Piensen

Entender
Entienda Entendamos
Entiendas Entendáis
Entienda Entiendan

Sentir
Sienta Sintamos
Sientas Sintáis
Sienta Sientan

Requests/Desires

Necesitamos un presidente que entienda bien la situación.
Asegúrate que ella no pierda esta oportunidad.
Merezco un esposo que no me mienta.
Espero que aciertes quién es.
No me gusta que te conviertas en un mentiroso.

Lack of knowlegde/existence

No hay nadie que quiera hacerlo.
No conozco a nadie que descienda a esa velocidad.
No conocemos a nadie que encienda las luces de navidad antes del día de acción de gracias.
No existe persona que no quiera ayudar.

Expressing emotion/judgement

Impersonal clauses (ser + adjective + que)
Es muy bueno que defiendas a tu hermano.
Es una lástima que no defendamos a nuestro país.
Es sorprendente que siempre comencemos la junta de esta manera.
Es inaceptable que perdamos la esperanza tan fácilmente.
Es necesario que empecemos las clases a las ocho.
Es malo que cierren la biblioteca a las 8 de la noche.

Están contentos de que nos despertemos tan temprano como ellos.
Me alegro de que comiencen las clases mañana.
Se alegran que prefiramos estas habitaciones.
Siento que pierdas tiempo leyendo estas tonterías.
Lamentamos que no gobiernen con justicia.

Expressing doubt

No creo que nos divirtamos.
Es posible que le mienta a ella.
Dudo que nos convirtamos en estrellas del cine.

Legal Disclaimer: All information contained in the Medical Spanish Podcast and on this website is intended to provide a fun and interactive Spanish learning experience. None of the content should be considered medical advice. Please see additional information here